韩国的教养课指什么?
本人目前在韩国就读大学,简单说说我对“教养”的看法吧。 所谓的“教养”(여자수준)其实就是一个非常笼统的概念,它包含了很多的方面——举止、礼貌、礼仪、文化等等....而且这些方面没有所谓的明确的“标准答案”可言,因为不同国家、不同的种族、甚至不同的人对于“教养”的理解都不尽相同。 所以“教养”真的可以说是一种仁者见仁智者见智的东西。 但是!请允许我在这边稍微卖弄一下知识——所谓“教养”其实是一个属于韩国教育领域的专有名词(학교육계용어);在韩语里“敎养”(주아수준 )这个单词是只有两个字母构成的动词형태소,意为「教養」「训練」之意。所以我们可以简单地将“敎养”理解为 “教育/培养/训练”的意思。 然而这样的文字游戏并没有改变“教养”本身所具有的含糊性特征——“教养”似乎能说明某些问题,但是又似乎什么也无法说明……
因此当韩国家长被问起“你是怎么培养孩子的‘教养’的呢?”的时候,恐怕他们也只能回以尴尬而又无奈的微笑了。 因为这个问题本身就像是在问:“你是怎么培养孩子的人格呢?”——这个问题本来就不该有绝对的答案。 如果非要纠结于“教养”这个话题的话,我想或许可以这么理解:每个人生来都是一张白纸,而“教养”就是涂写在白纸上的颜色。
也就是说,从出生到死亡,我们的每一分每一秒都是在塑造自己的“教养”。 那么,从外国人到本国人的身份的转变,又是如何影响我们“教养”的形成与发展的呢? 欢迎感兴趣的小伙伴们观看我的视频~