流程卡日语怎么说?
“XX流れ”在日语里指事情按照一定的步骤进行,可表示为「XXの流れ」、也可表强调语气用「XXさながら」 例如: 学校の手続きはまだあったかなしいと思うから、学生の流れを遅らせてはいけない。/因为学校的办事程序还很不完善,不能拖慢学生的脚步。
この商品は品质が悪く、三つ折りが出来ているわけですぐ返品させておくべきです。/这个商品质量不好,应该立即退换。
「XX流れ」还可以表达做事的方法论。这种用法常常含有褒义,可以表达「XXをうまくやれる」「XXに腕を磨いていく」这样的含义。
彼女は日本语を勉强する流れをみせています。/她展现出学习日语的架势。(正在认真学习)
私も同じ学校を出たのではなくて、大学を卒业した後、日本语を勉强し始めています。/我不是从那个学校毕业的,我是大学毕业之后才开始学日语。
最近、中国へ戻ってからは日本語も勉強さいそう進んでいますね。/自从回到中国以后,自己的日语水平突飞猛进。