德国日常语言包括什么?
我德语学的很烂,但是我还是来答一下这个题目 德语其实就分两个部分,书面语和口语,书面语又分为标准语和各州的土话。书面语和口语的区别就像普通话和广东话,都是中国的方言,但普通话较之更加官方,更接近于文言文。而德文除了标准语外,各州的土话其实是接近于白话文的(只是词序略作调整,动词没有时态变化),意思大体都是一样的,只是发音区别较大。
举个例子,德语的“你吃饭了吗”这个词“Hast du gegessen”,土话是“Hast u Goseht”,虽然每个字母都一样,但在读法上明显是不同的,而且写作方式也不一样,标准语是“du hast gesehen”,这里“gsehn”的发音与“goesht”接近。
另外就是德语的动词很神奇,像中文一样,一个动词有很多词性,而且词尾变化极多,例如“阅读”这个单词“lesen”,我是学生“lese”,我读书“lese”,我们阅读了这本书“haben wir gelesen”,你读过这本书吗“hastu gelesen”,你为什么没读过这本书呢“warum hättestu nicht gelesen”,你是否能够阅读“kannstu lesen”。
所以很多人学德语都吐槽“动词变格和形容词变格实在是太难了!”,的确如此,这些需要死记的东西很多,目前没有太好的记忆方法,只能死记。不过这种记背的东西其实很少,掌握了规律后并不困难。
至于你说在街上听到的人讲的话,这属于口语,每个国家都有属于自己的口音,英美式英语和英国腔英语不同,德式德语和巴伐利亚土话更是不同,就如普通话和粤语差别一样。德式的口语和书面语区别不大,只有一些固定的短语和缩写不一样。