新西兰单词怎么读?
New Zealand 读作:[njuːˈziːlədʒk],中文可直译为“新西兰”,由两个部分组成——“new”和“zealand”
1. new 这个词好念,但是它的含义容易让人产生歧义——它既可以指 “新的”事物,也可以指 “未使用过的、闲置的”东西;只有仔细体会它所在句子的语境,才能确认其准确的意义。比如以下这个例句中,“new”就是“新的”意思: The government has decided to close the factory because it is using up too much of 'new' energy. 政府决定关闭这家工厂因为它耗用了太多“新”能源。 但如果将上面这句话中的 "new" 换成下面这句句子中的“new”—— We need some new energy source 我们就需要一些新的(没用过/闲置)的能量来源了。
2. zealand,读作【zɪ'lɑ:nd】,这个词比较不好念,但含义比较容易理解——它是 New 的原音,表示“…的新”,不过这里的新指的是“出生不久而且还未被驯化(动物)”的意思;所以,用汉语的思维来翻译这个短语,可以译为“刚出生的……的新鲜的……”,从而帮助理解。上面的那个例句可以用下面的方式重新组织语言进行表达,而这样表达的意义不会受到任何影响—— Because this animal is used for carrying heavy loads, we call it 'the working horse' or 'the working donkey'. 因为这只动物用来干重活,所以我们叫它‘工作马’或‘工作驴’。